Республика Беларусь
https://nn.by/?c=ar&i=224405&lang=ru
Администрация президента поставила отечественным телеканалам задачу — обеспечить не менее 30% контента на белорусском языке. Об этом заявила глава Администрации Наталья Кочанова на встрече с работниками "Беларуськалия". Вот сейчас переводим сайт на белорусский язык.
Администрация президента поставила отечественным телеканалам задачу — обеспечить не менее 30% контента на белорусском языке. Об этом заявила глава Администрации Наталья Кочанова на встрече с работниками "Беларуськалия". Читайте.
Кочанова заявила, что не менее 30% контента телеканалов должно выходить на белорусском языке? Эйсмонт: "Нет, журналисты напутали"
"Наша Нива" попросила рассказать об этом подробнее Наталию Навицкую, начальника отдела информационно-идеологической работы "Беларуськалия", которая и задавала вопрос на встрече трудового коллектива с главой Администрации президента.
Как же звучал вопрос?
"Я спрашивала не совсем о языке на каналах. Я сказала, что вот есть программа "Доброе утро, Беларусь". И было бы здорово, если бы хоть раз в неделю она выходила по-белорусски. Я люблю наш язык, его приятно слышать — красивую, правильную речь. Это был бы достойный образовательный проект даже, так как утром если мы и не смотрим телевизор, то по крайней мере слушаем, и люди бы слышали белорусскую речь больше, чем слышат в реальной жизни. Ну и гостям нашей страны было бы приятно послушать белорусский язык, включив телевизор в гостях. Я как-то раньше не задумывалась, но когда моя дочь пришла из детского сада и начала разговаривать по-белорусски, то мне это так понравилось… И в университет она сдавала белорусский язык!" — пояснила Наталия Навицкая.
Она говорит, что точный ответ Кочановой уже не вспомнит, но та, мол, сказала, что предложение дельное и над этим уже работают.
"Очень много рассказывала и о белорусских традициях", — припомнила выступление Кочановой идеолог "Беларуськалия".
"А что мы на своем предприятии делаем? Вот сейчас переводим сайт на белорусский язык. У нас 11 детских садов, там предусмотрены обязательные занятия по-белорусски. Все бланки предприятия у нас дублируются [на двух языках], правда, заполняем в основном по-русски. Также наш коллектив регулярно выезжает на различные образовательные и культурные мероприятия. Например, на Купалье у нас все по-белорусски", — заверила Наталия Навицкая.